Reading of the Word of God
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
Whoever lives and believes in me
will never die.
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
Isaiah 58,9-14
Then you will cry for help and Yahweh will answer; you will call and he will say, 'I am here.' If you do away with the yoke, the clenched fist and malicious words, if you deprive yourself for the hungry and satisfy the needs of the afflicted, your light will rise in the darkness, and your darkest hour will be like noon. Yahweh will always guide you, will satisfy your needs in the scorched land; he will give strength to your bones and you will be like a watered garden, like a flowing spring whose waters never run dry. Your ancient ruins will be rebuilt; you will build on age -- old foundations. You will be called 'Breach-mender', 'Restorer of streets to be lived in'. If you refrain from breaking the Sabbath, from taking your own pleasure on my holy day, if you call the Sabbath 'Delightful', and the day sacred to Yahweh 'Honourable', if you honour it by abstaining from travel, from seeking your own pleasure and from too much talk, then you will find true happiness in Yahweh, and I shall lead you in triumph over the heights of the land. I shall feed you on the heritage of your father Jacob, for the mouth of Yahweh has spoken.
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
If you believe, you will see the glory of God,
thus says the Lord.
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
The passage from Isaiah continues the reflection on fasting pleasing to God. It is reiterated that it must generate deliverance for the oppressed. Both "the pointing of the finger" and "the speaking of evil", i.e. malicious judgement and evil speaking, practices that are still widespread today, are to be avoided. The text picks up on a statement from the previous verses, which called for 'opening one's heart to the hungry'. It is not just a matter of sharing food with the hungry, but of sharing oneself, one's heart. The fasting that God desires becomes sharing one's life with the poor. This personally committed choice leads to a profound change in one's existence. The consequences described in the following verses are clear: the Lord will guide those who choose to serve the poor, give them strength and make them like "a watered garden, like a spring of water, whose waters never fail." Love for the poor radically changes life and makes it a point of reference for others, a source of life for the world. "You shall be called the repairer of the breach, the restorer of the streets to live in." Those who serve the poor make a ruined city liveable and habitable. The text adds a final invitation concerning the Sabbath, the Lord's Day. There is indeed a profound unity between remembering the Lord on his day and loving the poor. Without listening to the Word of God, without remembering his love, everyone will be caught up in himself and will live an external religiosity, full of practices without a centre and a heart.
这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。
在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。
因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。