Reading of the Word of God
Alleluia, alleluia, alleluia
I am the good shepherd,
my sheep listen to my voice,
and they become
one flock and one fold.
.
Alleluia, alleluia, alleluia
Sirach 5,1-8
Do not put your confidence in your money or say, 'With this I am self-sufficient.' Do not be led by your appetites and energy to follow the passions of your heart. And do not say, 'Who has authority over me?' for the Lord will certainly give you your deserts. Do not say, 'I have sinned, but what harm has befallen me?' for the Lord's forbearance is long. Do not be so sure of forgiveness that you add sin to sin. And do not say, 'His compassion is great, he will forgive me my many sins'; for with him are both mercy and retribution, and his anger does not pass from sinners. Do not delay your return to the Lord, do not put it off day after day; for suddenly the Lord's wrath will blaze out, and on the day of punishment you will be utterly destroyed. Do not set your heart on ill-gotten gains, they will be of no use to you on the day of disaster.
Alleluia, alleluia, alleluia
I give you a new commandment,
that you love one another.
Alleluia, alleluia, alleluia
There is a series of negative commands in this passage. It is one of the common ways, especially in the wisdom books, that the Word of God wants to guide the reader. Also, the commandments that we find in the legislative parts of the Pentateuch are sometimes similar. The passage opens with an invitation repeated a bit later, concerning wealth: "Do not rely on your wealth." In verse 8 it becomes, "Do not depend on dishonest wealth." The Bible often warns us about relying on wealth. Jesus himself warns his disciples about it, saying in the Beatitudes, "Woe to you who are rich" (Lk 6:24). Trust in wealth is closely linked to pride ("I am sufficient for myself"), which makes us live with a sense of security, arrogance, as if we were masters of everything: "Do not say, 'Who can have power over me?'" The reference is to the occasions in which we consider sin to be something normal, with no weight or consequence: "Do not say, 'I sinned, yet what has happened to me?'" Even God's forgiveness is taken for granted, a kind of free pass that does not ask for anything. Sometimes we become habituated to sin, habituated to repeating ourselves and the idea that "what can ever come of it?" But Sirach instead exhorts: "Do not delay to turn back to the Lord, and do not postpone it from day to day." Putting off conversion is a deceptive choice, but unfortunately it is easy to repeat that there is always time for it. When the Word of God calls us, we must not put it off. We gravely hurt ourselves renouncing to the Lord is offering us the possibility of transfiguring our lives.
这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。
在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。
因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。