每日祈祷

Memory of Jesus crucified
每天都有神的话

Memory of Jesus crucified

Prayer for the unity of Christians. Particular memory of the Christian communities in Europe and the Americas 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of Jesus crucified
Friday, January 24

Prayer for the unity of Christians. Particular memory of the Christian communities in Europe and the Americas


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Alleluia, alleluia, alleluia

Hebrews 8,6-13

As it is, he has been given a ministry as far superior as is the covenant of which he is the mediator, which is founded on better promises. If that first covenant had been faultless, there would have been no room for a second one to replace it. And in fact God does find fault with them; he says: Look, the days are coming, the Lord declares, when I will make a new covenant with the House of Israel and the House of Judah, but not a covenant like the one I made with their ancestors, the day I took them by the hand to bring them out of Egypt, which covenant of mine they broke, and I too abandoned them, the Lord declares. No, this is the covenant I will make with the House of Israel, when those days have come, the Lord declares: In their minds I shall plant my laws writing them on their hearts. Then I shall be their God, and they shall be my people. There will be no further need for each to teach his neighbour, and each his brother, saying 'Learn to know the Lord!' No, they will all know me, from the least to the greatest, since I shall forgive their guilt and never more call their sins to mind. By speaking of a new covenant, he implies that the first one is old. And anything old and ageing is ready to disappear.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Alleluia, alleluia, alleluia

We are inside a new covenant, of which the Lord Jesus has become the mediator. The covenant is often spoken of in the New Testament: God offers the patriarchs and the people of Israel a covenant of friendship that makes him unique among all peoples. This promise to Israel and the Jewish people is neither annulled nor revoked, but definitively renewed in Jesus and, through him, extended to all the peoples of the earth. Everyone can now have access to this special relationship of God with humanity. No one is any longer excluded from God's friendship. Quoting the Apostle Paul, John Paul II reminded a group of Jews of the 'never revoked' God's covenant with the Jewish people. In a way that is mysterious to us, a special relationship remains between God and Israel that has not been abolished by the covenant established in Jesus Christ with all humankind. In this sense, we must read the reference to the new covenant that came about in the death and resurrection of Jesus. It is manifested in a lofty manner every time the Eucharist is celebrated. The priest utters the very words of Jesus: "This is the cup of my blood for the new and everlasting covenant." The power and novelty of salvation brought about by the Lord's death and resurrection is inscribed within the entire history of salvation: from creation to the parousia. We accept the newness of the relationship with Jesus as an invitation to renewal and conversion, for the salvation of the world.

每天都有神的话:日历

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。