每日祈祷

Memory of the Mother of the Lord
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Mother of the Lord
Tuesday, November 12


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

The Spirit of the Lord is upon you.
The child you shall bear will be holy.

Alleluia, alleluia, alleluia

Luke 17,7-10

'Which of you, with a servant ploughing or minding sheep, would say to him when he returned from the fields, "Come and have your meal at once"? Would he not be more likely to say, "Get my supper ready; fasten your belt and wait on me while I eat and drink. You yourself can eat and drink afterwards"? Must he be grateful to the servant for doing what he was told? So with you: when you have done all you have been told to do, say, "We are useless servants: we have done no more than our duty." '

 

Alleluia, alleluia, alleluia

Look down, O Lord, on your servants.
Be it unto us according to your word.

Alleluia, alleluia, alleluia

The Lord speaks to his disciples; he wants to have an intimate dialogue with each one of them, and even with us. He knows his own, one by one; he has called them to follow him and live with him. He knows very well how easy it is to leave room for pride in one's heart and to have a grand self-image, or even to feel good and consider oneself to be the first actor of one's work. And so, he asks them to compare themselves with what servants are called to do. Unlike the master, they are not the first in the house, but precisely the servants. None of us is the master of his or her life; only the Lord is. Life is given to each of us so that we can not only enjoy it, but also spend it for the good of all. We have received much, without deserving it: health, well-being, peace, intelligence, love, faith; we are not owners of all these gifts, but rather guardians and administrators. Even Jesus presented himself as one who serves and not one who must be served. And at the last supper, he showed this unequivocally, assuming the likeness of a slave who washes the feet of his master. Following this example of Jesus, the disciple is called to serve and, like pope Francis has often reminded us: "Those who do not live to serve, do not serve to live." Living with this spirit of service frees us from the prison of selfishness, from the anxiety of accumulating goods and satisfactions for ourselves. The disciples know that they have received everything and they need to give back all to him. And this is the meaning of being unworthy servants. The Lord has chosen us and entrusted us with a task we are called to fulfil not our own fulfilment but rather to serve his dream of love for the world, knowing that we receive all from him and that without him, we are indeed "unworthy" servants, that is, powerless.

每天都有神的话:日历

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。