Memorial of the apostles Simon the Canaanite, called the Zealot, and Judas surnamed Thaddeus. 阅读更多
Memorial of the apostles Simon the Canaanite, called the Zealot, and Judas surnamed Thaddeus.
Reading of the Word of God
Alleluia, alleluia, alleluia
If we die with him, we shall live with him,
if with him we endure, with him we shall reign.
Alleluia, alleluia, alleluia
Luke 6,12-19
Now it happened in those days that he went onto the mountain to pray; and he spent the whole night in prayer to God. When day came he summoned his disciples and picked out twelve of them; he called them 'apostles': Simon whom he called Peter, and his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon called the Zealot, Judas son of James, and Judas Iscariot who became a traitor. He then came down with them and stopped at a piece of level ground where there was a large gathering of his disciples, with a great crowd of people from all parts of Judaea and Jerusalem and the coastal region of Tyre and Sidon who had come to hear him and to be cured of their diseases. People tormented by unclean spirits were also cured, and everyone in the crowd was trying to touch him because power came out of him that cured them all.
Alleluia, alleluia, alleluia
If we die with him, we shall live with him,
if with him we endure, with him we shall reign.
Alleluia, alleluia, alleluia
Today, the Church remembers the apostles Simon and Judas. Simon is nicknamed the 'zealot' perhaps because he belonged to the anti-Roman group of zealots who also practised violence. Tradition has it that he preached the gospel in Samaria, Mesopotamia and died in Persia. Judas, also called Thaddeus which means 'magnanimous', is the apostle who at the Last Supper asked Jesus to manifest himself only to the disciples and not to the world. His name appears in last place in the list of apostles. Tradition indicates him as the author of the letter of the same name addressed to converts from Judaism. Almost nothing is known about their lives. But this does not make them any less important than the others. In the Church it is not notoriety that counts, but communion with the Lord and with one's brothers and sisters. The Gospel passage emphasises not the diversity of their tasks, but the crucial fact that they are all beside Jesus. It sounds completely out of place to seek out who among them is first. Unfortunately, it also happens frequently in the Christian community. The first place is not sought in serving, so much as in appearing or being the protagonist. The primacy to be sought is rather that of love, of generous, selfless service. The evangelist emphasises the list of names. Jesus calls everyone by name, even Simon and Judas. It is his direct call - by name - that makes them disciples and then apostles, sent for the mission of the Gospel. From this common call also flows fraternity among them. That is why Jesus could say that it is from mutual love that others will recognise them as his disciples. The name, in the biblical mentality, is not only a useful tool to call us, it is much more: it signifies the history, the heart, the life of each one.
这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。
在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。
因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。