Reading of the Word of God
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
The Spirit of the Lord is upon you.
The child you shall bear will be holy.
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
Ezekiel 47,1-9.12
He brought me back to the entrance of the Temple, where a stream flowed eastwards from under the Temple threshold, for the Temple faced east. The water flowed from under the right side of the Temple, south of the altar. He took me out by the north gate and led me right round outside as far as the outer east gate where the water flowed out on the right-hand side. The man went off to the east holding his measuring line and measured off a thousand cubits; he then made me wade across the stream; the water reached my ankles. He measured off another thousand and made me wade across the stream again; the water reached my knees. He measured off another thousand and made me wade across the stream again; the water reached my waist. He measured off another thousand; it was now a river which I could not cross; the stream had swollen and was now deep water, a river impossible to cross. He then said, 'Do you see, son of man?' He then took me and brought me back to the bank on the river. Now, when I reached it, I saw an enormous number of trees on each bank of the river. He said, 'This water flows east down to the Arabah and to the sea; and flowing into the sea it makes its waters wholesome. Wherever the river flows, all living creatures teeming in it will live. Fish will be very plentiful, for wherever the water goes it brings health, and life teems wherever the river flows. Along the river, on either bank, will grow every kind of fruit tree with leaves that never wither and fruit that never fails; they will bear new fruit every month, because this water comes from the sanctuary. And their fruit will be good to eat and the leaves medicinal.'
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
Look down, O Lord, on your servants.
Be it unto us according to your word.
Praise to you, o Lord, King of eternal glory
Through this vision of the prophet Ezekiel, the Word of God shows us the destination towards which we are going, the dream the Lord has for us. Before our eyes appear Jerusalem and the temple. The vision is evocative: water flows abundantly from the temple and flows to revive whatever it encounters. The image refers to the inauguration of new times in which the prosperity of the people will be intimately connected to the one source of true life. In biblical language, the water which flows and irrigates the dry land transforming it into a flourishing garden is the symbol of the power of God who transforms the dryness of people's hearts. This power not only makes them able to welcome the very dream of God but also to become its active servants. In the Gospel of John, Jesus shows himself to be the true temple from which the living water of the Spirit flows: "While Jesus was standing there, he cried out, 'Let anyone who is thirsty come to me, out of the believer's heart shall flow rivers of living water" (Jn 7:38). And then the evangelist notes: "Instead, one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once blood and water came out" (Jn 19:34). As we near Easter, the prophet's passage calls us not to distance ourselves from the source of the Word of God especially during these days so to be able to understand and welcome more readily in our hearts the mystery of love that we celebrate during Holy Week. In these days a river of water will be poured onto us and for the world.
这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。
在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。
因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。