Memorial of the Holy Innocents. Prayer for all those who, from the mother's womb to the latter years of life, die as victims of violence. 阅读更多
Memorial of the Holy Innocents. Prayer for all those who, from the mother's womb to the latter years of life, die as victims of violence.
Reading of the Word of God
Alleluia, alleluia, alleluia
Glory to God in the highest
and peace on earth to the people he loves.
Alleluia, alleluia, alleluia
Matthew 2,13-18
After they had left, suddenly the angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, 'Get up, take the child and his mother with you, and escape into Egypt, and stay there until I tell you, because Herod intends to search for the child and do away with him.' So Joseph got up and, taking the child and his mother with him, left that night for Egypt, where he stayed until Herod was dead. This was to fulfil what the Lord had spoken through the prophet: I called my son out of Egypt. Herod was furious on realising that he had been fooled by the wise men, and in Bethlehem and its surrounding district he had all the male children killed who were two years old or less, reckoning by the date he had been careful to ask the wise men. Then were fulfilled the words spoken through the prophet Jeremiah: A voice is heard in Ramah, lamenting and weeping bitterly: it is Rachel weeping for her children, refusing to be comforted because they are no more.
Alleluia, alleluia, alleluia
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Alleluia, alleluia, alleluia
Both the Western and Eastern churches honour the Holy Innocents, that is those children who were killed by Herod in his attempt to get rid of Jesus. "They don't even speak yet and already they confess Christ! They are not yet able to face the struggle... and yet they already carry the triumphant palms of martyrdom" sings an ancient Father of the Church. Herod embodied the brute force of evil. In his heart there is a homicidal fury that unleashes pain, weeping, cries and laments. It is the obsession of power that in order to preserve itself at any cost, pushes people to cruel and unjustifiable massacres. Herod represents the ferociousness of war that still today kills so many innocent children, How can we oppose this ferociousness? The Gospel speaks to us of the gentle Jospeh. Without any power, strong only of faith and of his passionate love for the child, he let the angel lead him: "Take the child and his mother with you and flee to Egypt." This is a Gospel passage that we cannot relegate to the past. It is incredibly relevant. How many little ones in our own time meet their deaths while they are escaping wars and conflict, in the cruel indifference of those who are so bend on themselves who are not moved even by these little ones whom we can consider the "new innocent martyrs." Cruelty towards children is a terrible plague that transversally hits the entire world. Christians and people of good are called to listen, just as Joseph did, to the angel of the Lord and take the children with them snatching them from violence and saving them
这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。
在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。
因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。