每日祈祷

Memory of the Saints and the Prophets
每天都有神的话

Memory of the Saints and the Prophets

Memorial of the apostle Thomas. He confessed Jesus as his Lord and, according to tradition, witnessed him all the way to ill India. 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of the Saints and the Prophets
Wednesday, July 3

Memorial of the apostle Thomas. He confessed Jesus as his Lord and, according to tradition, witnessed him all the way to ill India.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

You are a chosen race,
a royal priesthood, a holy nation,
a people acquired by God
to proclaim his marvellous works.

Alleluia, alleluia, alleluia

John 20,24-29

Thomas, called the Twin, who was one of the Twelve, was not with them when Jesus came. So the other disciples said to him, 'We have seen the Lord,' but he answered, 'Unless I can see the holes that the nails made in his hands and can put my finger into the holes they made, and unless I can put my hand into his side, I refuse to believe.' Eight days later the disciples were in the house again and Thomas was with them. The doors were closed, but Jesus came in and stood among them. 'Peace be with you,' he said. Then he spoke to Thomas, 'Put your finger here; look, here are my hands. Give me your hand; put it into my side. Do not be unbelieving any more but believe.' Thomas replied, 'My Lord and my God!' Jesus said to him: You believe because you can see me. Blessed are those who have not seen and yet believe.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

You will be holy,
because I am holy, thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

Today we celebrate the feast of Saint Thomas, called Didymus (twin). John's Gospel speaks of him several times in connection with some important moments of Jesus' life. When Jesus wanted to go to Lazarus who was sick, and there was a great danger for the master's life, Thomas, on behalf of all the disciples said: "Let us also go, that we may die with him" (Jn 11:16). He was a very self-confident man, sure of his feelings and convictions, as it is clear on Easter evening. He responded to the other apostles who said they had seen the Lord on Easter evening, with the sentence that has by now become the emblem of incredulity: "Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe." Thinking well about this attitude we are all close to Thomas'. We are self-confident, sure of our feelings and convictions. Thomas needs to meet the Lord again, to see him and even to touch hum. And indeed, Jesus returns among his disciples and invites him to touch his wounds. In front of the wounded body, Thomas exclaims, "My Lord and my God." Iin the same way, we are called to have Thomas' faith in front of the wounds of this world, in front of the sorrow of every human being expressed by those wounds. Jesus, turning to him, and thinking of all those who would follow, says, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe." It is the last blessing of the Gospel. It is the blessing also for us who are called to believe without seeing, but to touch the wounds of the Lord in the bodies of the poor.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。