每日祈祷

Sunday Vigil
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Sunday Vigil
Saturday, June 22


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

Whoever lives and believes in me
will never die.

Alleluia, alleluia, alleluia

Matthew 6,24-34

'No one can be the slave of two masters: he will either hate the first and love the second, or be attached to the first and despise the second. You cannot be the slave both of God and of money. 'That is why I am telling you not to worry about your life and what you are to eat, nor about your body and what you are to wear. Surely life is more than food, and the body more than clothing! Look at the birds in the sky. They do not sow or reap or gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they are? Can any of you, however much you worry, add one single cubit to your span of life? And why worry about clothing? Think of the flowers growing in the fields; they never have to work or spin; yet I assure you that not even Solomon in all his royal robes was clothed like one of these. Now if that is how God clothes the wild flowers growing in the field which are there today and thrown into the furnace tomorrow, will he not much more look after you, you who have so little faith? So do not worry; do not say, "What are we to eat? What are we to drink? What are we to wear?" It is the gentiles who set their hearts on all these things. Your heavenly Father knows you need them all. Set your hearts on his kingdom first, and on God's saving justice, and all these other things will be given you as well. So do not worry about tomorrow: tomorrow will take care of itself. Each day has enough trouble of its own.'

 

Alleluia, alleluia, alleluia

If you believe, you will see the glory of God,
thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

The heart cannot be divided. God calls us to an exclusive love and He lives this exclusiveness in the relationship with men and women. He is a jealous God, but not just for himself; he is jealous also for us-he does not accept our being devoured by evil. For this reason, as he came down to free Israel from slavery, and with an even stronger love, He sent His son to free us from sin and death. So, to trust in the Lord means being free from the slavery of things, knowing that he will not leave us lack for anything. Often, we are anxious about things of this earth-for "what you will eat or drink... for your body, what you will wear". And in the end this anxiety insinuates I our life to the point of possessing us. The difficulties of work, of a just and deserved compensation often transform into anxiety for us and for those who are close to us. The Lord does not invite people to be idle. "If anyone is not willing to work, let him not eat" writes the apostle Paul. But it is necessary to remain free from every excess of anxiety in full faith that the Lord God knows our lives and desires good for us. And good does not at all mean a quantity of goods. The Lord is a true Father who takes care of His children and provides for their necessities. The true worry for the disciples, says Jesus, must be that of the Kingdom, that is, the communication of the Gospel, the edification of the community and service to the poor. The disciple that seeks this "justice," which is that of the Kingdom, is sustained and defended by the Lord throughout life.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。