每日祈祷

Memory of the Church
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Church
Thursday, December 2


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

I am the good shepherd,
my sheep listen to my voice,
and they become
one flock and one fold.
.

Alleluia, alleluia, alleluia

Isaiah 26,1-6

That day, this song will be sung in Judah: 'We have a fortress city, the walls and ramparts provide safety. Open the gates! Let the upright nation come in, the nation that keeps faith! This is the plan decreed: you will guarantee peace, the peace entrusted to you. Trust in Yahweh for ever, for Yahweh is a rock for ever. He has brought low the dwellers on the heights, the lofty citadel; he lays it low, brings it to the ground, flings it down in the dust. It will be trodden under foot, by the feet of the needy, the steps of the weak.'

 

Alleluia, alleluia, alleluia

I give you a new commandment,
that you love one another.

Alleluia, alleluia, alleluia

This passage is a hymn of praise and thanksgiving to the Lord. There are two reasons for this joy and gratitude: the destruction of the "lofty city," Babylon, a symbol of the pride and arrogance of the powerful who crush the weak and the poor, and the construction of a "strong city," Jerusalem, which welcomes the people who have been faithful to the Lord. The city built by God has solid, impregnable walls. This is why believers are urged to trust in God, only in Him. This faith of is based God's love, which has never failed. The Prophet recalls this trust before each of us' instinct to trust only ourselves and our certainties, deluding ourselves to defend our existences! It does not help building barriers and walls to prevent the poor to reach us or strengthening our borders to reject those who seek a new future. The prophet raises his voice to the point of singing so that the gates of the city - as well as those of our hearts - may be always open. The insistent call of Pope Francis to go out towards all gathers this biblical prophecy of the gates that are always open, both to let believers out towards all and to let those who are in need enter the city. The city becomes the place where the people of the believers and the numerous people of the poor live together, two peoples that must never divide. Believers and the poor live in this city together; this city, as revelation says, will come from heaven in its fulfilment, but it begins now on earth every time believers and the poor meet and welcome one another. The prophet warns that the Lord, "has brought low the inhabitants of the height; the lofty city he lays low. He lays it low to the ground, casts it to the dust." Distance from the poor is distance from God. The image of a city brought down and cast in the dust is harsh but true; it is painfully actual in many parts of the earth. The prophet exhorts to welcome God's revolution that will open with the birth of His Son Jesus. Mary from Nazareth, who first welcomes the Word that becomes flesh, sings of the reversal of the world's logic: "He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly" (Lk 1:51-52).

每天都有神的话:日历

March
24
星期日
March
25
周一
March
26
周二
March
28
周四
March
29
星期五
March
30
周六
March
31
星期日

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。