每日祈祷

Sunday Vigil
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Sunday Vigil
Saturday, February 4


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

Whoever lives and believes in me
will never die.

Alleluia, alleluia, alleluia

Hebrews 13,15-17.20-21

Through him, let us offer God an unending sacrifice of praise, the fruit of the lips of those who acknowledge his name. Keep doing good works and sharing your resources, for these are the kinds of sacrifice that please God. Obey your leaders and give way to them; they watch over your souls because they must give an account of them; make this a joy for them to do, and not a grief -- you yourselves would be the losers. I pray that the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, by the blood that sealed an eternal covenant, may prepare you to do his will in every kind of good action; effecting in us all whatever is acceptable to himself through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

If you believe, you will see the glory of God,
thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

At the end of the Letter, we are invited to become involved in a "sacrifice of praise" brought forth every time the community gathers to celebrate the liturgy. The liturgy indeed gives strength and meaning to the entire life of Christian communities. Christian life is not about following a set of rules or rituals but about welcoming Christ's love which frees us from the slavery of sin. This invitation of the Letter refers to embodying a particular attitude in our daily lives that brings us to a "communion of goods," possible only when we look with benevolence upon our brothers and sisters. Even obedience becomes possible when our heart lives in benevolence and communion, for obeying cannot be an obligation; obeying must grow from the awareness of our need to be helped and guided. Then, the author invites his readers to prayer, which it is not reported in the text but remains the Letter's fundamental final passage before the concluding thanksgiving. Leaving his anonymous attitude, the author insistently asks, "Pray for us." Recently Pope Francis helped us feel with greater strength the commitment to pray for one another. After this request the author of the Letter expresses a great wish that in a certain way constitutes a conclusive theological point of the Letter. He formulates a solemn blessing for the community and reminds them again of God's salvific works that destroyed death. He reminds that "the God of peace brought them back" out of the kingdom of death (Is 63:11-13) "the great Shepherd of the sheep," summing up in this way the priestly office of Christ, a precursor and promoter. It is indeed the Lord who makes us perfect in every good so that we can accomplish his will. May the Lord make us perfect in good too, so that we will be able to accomplish his will.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。