每日祈祷

Memory of the Poor
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Poor
Monday, May 23


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Alleluia, alleluia, alleluia

Acts 16,11-15

Sailing from Troas we made a straight run for Samothrace; the next day for Neapolis, and from there for Philippi, a Roman colony and the principal city of that district of Macedonia. After a few days in this city we went outside the gates beside a river as it was the Sabbath and this was a customary place for prayer. We sat down and preached to the women who had come to the meeting. One of these women was called Lydia, a woman from the town of Thyatira who was in the purple-dye trade, and who revered God. She listened to us, and the Lord opened her heart to accept what Paul was saying. After she and her household had been baptised she kept urging us, 'If you judge me a true believer in the Lord,' she said, 'come and stay with us.' And she would take no refusal.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Alleluia, alleluia, alleluia

The apostle Paul, called by the "Spirit of Jesus," arrived in Europe. Philippi is the first stop in this itinerary of the proclamation of the Word of God by Paul towards Rome. At this point, the text proceeds with the pronoun "we," suggesting that Luke and Silas had joined the mission of the apostle. A group of women, led by a cloth dealer named Lydia, welcome Paul to Philippi. Lydia is a God-fearing woman who after listening to Paul, she converts and asks to be baptized. She is a merchant, well-off, an Asian immigrant, a single and emancipated woman: she is the first converted in Europe. Luke makes of her the prototype of future conversions. Even the inner process of conversion is described carefully: "The Lord opened her heart to listen eagerly to what was said by Paul." The proclamation of the Gospel is not connected to the number of followers. The Gospel is aimed at changing every single person's heart. Christian fraternity comes from individual change of heart. Apostolic preaching works by changing people's hearts and linking them to each other with a fraternal bond. Lydia is baptised with her family and all those who were living in her house. It is significant that the first Christian preaching in Europe focused on the home. No longer in the synagogue and not even in Roman public places. It is the sense of a Christianity that takes on the traits of the "family," not understood as a nucleus, but as a home that welcomes everyone but preserves its "domestic" traits, with direct, fraternal, supportive and firm relationships. Lydia's insistence in hosting Paul and his companions is a special fruit of conversion to the Gospel: "If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay at my home." Luke notes: "And she prevailed upon us." We could say that welcoming foreigners is already written in the roots of European Christianity. It is urgent to revive them if the European Church wants to emerge from its sterility. One does not convert to Jesus for oneself or for one's own personal fulfilment. The fraternity born of evangelical proclamation has its own immediate opening of the heart and home.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。