每日祈祷

Memory of Jesus crucified
每天都有神的话

Memory of Jesus crucified

Memorial of Saint John Paul II who died in 2005. Remembrance of Mary Salome, mother of James and John, who followed the Lord till the feet of the cross and laid him in the tomb. 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of Jesus crucified
Friday, October 22

Memorial of Saint John Paul II who died in 2005. Remembrance of Mary Salome, mother of James and John, who followed the Lord till the feet of the cross and laid him in the tomb.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Alleluia, alleluia, alleluia

Luke 12,54-59

He said again to the crowds, 'When you see a cloud looming up in the west you say at once that rain is coming, and so it does. And when the wind is from the south you say it's going to be hot, and it is. Hypocrites! You know how to interpret the face of the earth and the sky. How is it you do not know how to interpret these times? 'Why not judge for yourselves what is upright? For example: when you are going to court with your opponent, make an effort to settle with him on the way, or he may drag you before the judge and the judge hand you over to the officer and the officer have you thrown into prison. I tell you, you will not get out till you have paid the very last penny.'

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Alleluia, alleluia, alleluia

Why are we unable many times to recognize the "signs of the Lord" even if they are right before our eyes? The answer is simple: because we are so concentrated on ourselves and on our affairs, that we are unable to see anything else. And yet, Jesus says, we are very capable of recognizing the cold and hot. In this case, we raise our eyes up to look at the clouds or we leave our houses to feel the wind. Jesus warns us that we should look up and recognize the time of salvation. The first, greatest sign is the Gospel: we could say it is the sign of signs. Jesus warns: "You [do] not know how to interpret the present." There is an urgency to understand the world in which we are living marked by the tragedy of the pandemic and the consequences connected to it. This speaks to us of a world that is connected both in good and in evil. An objective judgment, a true intelligence of history, open to hope, comes from frequenting Scripture, from listening to the Word of God that enlightens the mind and opens the heart to understand God's signs in human history. This is why one of the most famous theologians of the twentieth century, Karl Barth, loved to say that Christians have the Bible in one hand and the newspaper in the other. Holy Scripture is light for our steps. Just as the example that Jesus gives of trying to come to an agreement with your adversary before going to court for the judgement - that then it will be too late. The Word of God helps us to see the signs of God's presence and the need our generation has of the Gospel of love.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。