MODLITWA NA KAŻDY DZIEŃ

Holy Saturday
Słowo boże każdego dnia
Libretto DEL GIORNO
Holy Saturday
Saturday, April 20

Holy Saturday


Reading of the Word of God

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Whoever lives and believes in me
will never die.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Luke 23,50-56

And now a member of the Council arrived, a good and upright man named Joseph. He had not consented to what the others had planned and carried out. He came from Arimathaea, a Jewish town, and he lived in the hope of seeing the kingdom of God. This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. He then took it down, wrapped it in a shroud and put it in a tomb which was hewn in stone and which had never held a body. It was Preparation day and the Sabbath was beginning to grow light. Meanwhile the women who had come from Galilee with Jesus were following behind. They took note of the tomb and how the body had been laid. Then they returned and prepared spices and ointments. And on the Sabbath day they rested, as the Law required.

 

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

If you believe, you will see the glory of God,
thus says the Lord.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

A good and just person did not agree with the decision to kill Jesus. He was convoked for the morning reunion in which Jesus would be judged and condemned. The evangelist notes that Joseph of Arimathea abstained from approving the capital sentence that the members of the Sanhedrin decided. Another Joseph arrives at the end of Jesus' life. The first saved Jesus from Herod, the second lowers him from the cross, wraps him in a linen cloth, and lays him in a new tomb. He is joined by the women who had been following Jesus. In front of the tomb, in front of the pain of this world, in front of death, in front of the sleep of the disciples, and in front of suffering, the only thing that remains is faith in the words of Jesus who entrusted himself to the Father. Luke writes, "It was the day of Preparation, and the Sabbath was beginning." Perhaps in addition to the lights of a city waking up, that morning also saw the light of a new hour, the dawning of a new day for Jesus and for the world. In the face of widespread pain, those who do not agree with the decision to kill and oppress are not only called to weep, but also to believe, pray, and hope for a different hour, to give what you have even if it is just the linen of mercy or the tomb for burial. The Church's tradition -founded on those passages of Scripture that speak of Jesus' descent to hell-would have Jesus descend to the "underworld," the dwelling place of the dead, to gather them, beginning with Adam and Eve, and take them with himself on this day to Paradise. It is the Easter icon venerated in the Orthodox tradition. The resurrection begins here. And Jesus continues today to descend into the "hells" of this world, to pluck from the hands of death all those who have been abused and crashed by evil and to take them with him to heaven. He continues to say to them and to many others: "Today you will be with me in Paradise."

SŁOWO BOŻE NA KAŻDY DZIEŃ: KALENDARZ

Modlitwa jest sercem życia Wspólnoty Sant’Egidio, jej pierwszym „dziełem”. Na zakończenie dnia każda Wspólnota, niezależnie czy mała czy duża, zbiera się wokół Pana, aby słuchać Jego Słowa i zanosić do Niego swe prośby. Uczniowie nie mogą uczynić więcej niż siąść u stóp Jezusa jak Maria z Betanii, aby wybrać „najlepszą cząstkę” (Łk 10, 42) i uczyć się jak mieć te same co On uczucia (por. Flp 2,1-5).

 

Wracając do Pana za każdym razem Wspólnota czyni własną prośbę anonimowego ucznia: "Panie, naucz nas się modlić!”  (Łk 11, 1). I Jezus, nauczyciel modlitwy, nieprzerwanie odpowiada: „Kiedy się modlicie, mówcie: Ojcze nasz”.

 

Kiedy człowiek się modli, także w cichości własnego serca, nigdy nie jest odizolowany od innych czy opuszczony: zawsze jest członkiem rodziny Pana. W modlitwie wspólnotowej poza tajemnicą usynowienia jasno ukazuje się również tajemnica braterstwa.

 

Wspólnoty Sant’Egidio rozsiane po świecie zbierają się w różnych miejscach wybranych na modlitwę i przynoszą Panu nadzieje i cierpienia „znękanych i porzuconych tłumów”, o których mówi Ewangelia (por. Mt 9, 36-37). Należą do tych tłumów także mieszkańcy współczesnych miast, ubodzy zepchnięci na margines życia, wszyscy ci, którzy oczekują, że zostaną najęci choć na dzień (por. Mt 20).

 

Modlitwa Wspólnoty gromadzi wołania, dążenia, pragnienia pokoju, uzdrowienia, poczucia sensu i zbawienia, którymi żyją mężczyźni i kobiety tego świata. Modlitwa nigdy nie jest pusta. Nieustannie wznosi się do Pana, aby płacz zmienił się w radość, desperacja w pogodę ducha, przygnębienie w nadzieję, samotność w zjednoczenie. I aby Królestwo Boże jak najszybciej zamieszkało między ludźmi.