MODLITWA NA KAŻDY DZIEŃ

Holy Monday
Słowo boże każdego dnia

Holy Monday

Holy Monday
Memorial of the martyrs for the sake of the Gospel.
Czytaj więcej

Libretto DEL GIORNO
Holy Monday
Monday, April 15

Holy Monday
Memorial of the martyrs for the sake of the Gospel.


Reading of the Word of God

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

John 12,1-11

Six days before the Passover, Jesus went to Bethany, where Lazarus was, whom he had raised from the dead. They gave a dinner for him there; Martha waited on them and Lazarus was among those at table. Mary brought in a pound of very costly ointment, pure nard, and with it anointed the feet of Jesus, wiping them with her hair; the house was filled with the scent of the ointment. Then Judas Iscariot -- one of his disciples, the man who was to betray him-said, 'Why was this ointment not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?' He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was in charge of the common fund and used to help himself to the contents. So Jesus said, 'Leave her alone; let her keep it for the day of my burial. You have the poor with you always, you will not always have me.' Meanwhile a large number of Jews heard that he was there and came not only on account of Jesus but also to see Lazarus whom he had raised from the dead. Then the chief priests decided to kill Lazarus as well, since it was on his account that many of the Jews were leaving them and believing in Jesus.

 

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

The Gospel of John begins the narration of the Passion of Jesus with a dinner in Bethany at the house of Martha, Mary and Lazarus - a family that was very dear to Jesus. In those days of his harsh struggles with the Pharisees and priests, this home had become a place of rest and repose. It was six days before the Passover, as it is for us now, and once again Jesus was having dinner with them. Lazarus, whom Jesus had recently brought back to life, was there too. At one point during the dinner Mary gets up, comes close to Jesus, and kneels at his feet, covering them with ointment and then drying them with her hair. The house is filled with the smell of the perfume. Her gesture is full of freely given love. Mary does not calculate how much might be wasted. She is only thinking about her love for the prophet that gave back her brother and who loved her home so tenderly. But Judas thinks differently. For him, this gesture of love is indeed an unnecessary waste. His greed had blinded him. Jesus responds immediately to Judas and says, "Leave her alone." Jesus wants Mary to continue her loving gesture: the ointment she uses foreshadows the oil that will be poured on his body before his burial. Jesus was about to begin his way of the cross, which would lead to his death. Mary was the only one who understood that Jesus was going to be put to death and therefore needed special affection and closeness, just like every dying person. This woman who lets herself be overwhelmed by Jesus' love teaches us how to be close to him over the next days and how to be close to the weak and the sick every day, especially the elderly, whose bodies weaken and need to be taken care of tenderly. Mary's tender and loving act, made up of simple and concrete gestures, is a symbol of the path of salvation: when we are close to the poor, the weak, and the elderly, we are close to Jesus himself. This is what Jesus means when he says, "The poor you always have with you."

SŁOWO BOŻE NA KAŻDY DZIEŃ: KALENDARZ

Modlitwa jest sercem życia Wspólnoty Sant’Egidio, jej pierwszym „dziełem”. Na zakończenie dnia każda Wspólnota, niezależnie czy mała czy duża, zbiera się wokół Pana, aby słuchać Jego Słowa i zanosić do Niego swe prośby. Uczniowie nie mogą uczynić więcej niż siąść u stóp Jezusa jak Maria z Betanii, aby wybrać „najlepszą cząstkę” (Łk 10, 42) i uczyć się jak mieć te same co On uczucia (por. Flp 2,1-5).

 

Wracając do Pana za każdym razem Wspólnota czyni własną prośbę anonimowego ucznia: "Panie, naucz nas się modlić!”  (Łk 11, 1). I Jezus, nauczyciel modlitwy, nieprzerwanie odpowiada: „Kiedy się modlicie, mówcie: Ojcze nasz”.

 

Kiedy człowiek się modli, także w cichości własnego serca, nigdy nie jest odizolowany od innych czy opuszczony: zawsze jest członkiem rodziny Pana. W modlitwie wspólnotowej poza tajemnicą usynowienia jasno ukazuje się również tajemnica braterstwa.

 

Wspólnoty Sant’Egidio rozsiane po świecie zbierają się w różnych miejscach wybranych na modlitwę i przynoszą Panu nadzieje i cierpienia „znękanych i porzuconych tłumów”, o których mówi Ewangelia (por. Mt 9, 36-37). Należą do tych tłumów także mieszkańcy współczesnych miast, ubodzy zepchnięci na margines życia, wszyscy ci, którzy oczekują, że zostaną najęci choć na dzień (por. Mt 20).

 

Modlitwa Wspólnoty gromadzi wołania, dążenia, pragnienia pokoju, uzdrowienia, poczucia sensu i zbawienia, którymi żyją mężczyźni i kobiety tego świata. Modlitwa nigdy nie jest pusta. Nieustannie wznosi się do Pana, aby płacz zmienił się w radość, desperacja w pogodę ducha, przygnębienie w nadzieję, samotność w zjednoczenie. I aby Królestwo Boże jak najszybciej zamieszkało między ludźmi.