MODLITWA NA KAŻDY DZIEŃ

Memory of the Saints and the Prophets
Słowo boże każdego dnia
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Saints and the Prophets
Wednesday, March 20


Reading of the Word of God

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

You are a chosen race,
a royal priesthood, a holy nation,
a people acquired by God
to proclaim his marvellous works.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Jeremiah 18,18-20

'Come on,' they said, 'let us concoct a plot against Jeremiah, for the Law will not perish for lack of priests, nor advice for lack of wise men, nor the word for lack of prophets. Come on, let us slander him and pay no attention to anything he says.' Pay attention to me, Yahweh, hear what my adversaries are saying. Should evil be returned for good? Now they are digging a pit for me. Remember how I pleaded before you and spoke good of them, to turn your retribution away from them.

 

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

You will be holy,
because I am holy, thus says the Lord.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

"Just like the clay in the potter's hand, so are you in my hand." These words recall humanity's creation. The Lord shaped the first human being out of clay and breathed the spirit of life into him. And the human became a living being (Gen 2:7). We cannot forget that the perpetual condition of every man and every woman is marked by the fact that they were made out of dust. But God does not despise the dust that is humanity. On the contrary, he values it. He is like a potter who continues to shape each of us, giving us his spirit of life so that we grow "in his image, according to his likeness." The Lord does not disdain our poverty and our fragility. He never stops bending down over us and continues to work in us so that we continue to grow as his children, his witnesses. We truly are, as Paul says, "vessels of clay." Nonetheless, the Lord continues to pour the breath of life, the breath of his Holy Spirit, into our hearts through his word. That breath was not given once and for all at the beginning. It is given to us every day by the Lord to sustain us on the path towards the fullness of life. Jeremiah reminds us of the great responsibility we have to choose to follow the Lord. Those who follow the way of the Lord and not the stubbornness of their heats will be blessed. How sad it is to continue to follow ourselves and listen to ourselves after all of the love and forgiveness we have received from the Lord! And yet is the great love that can be had on earth. As if challenging them to find love, the Lord asks his people, "Ask among the nations: Who has heard the like of this? ... But my people have forgotten me... they have stumbled in their ways, in the ancient roads." We often turn back in life, because if we do not listen, we do not stay as we are, we go back, and we become worse. This is what happens when we forget what we have received, and we go back to following our own individual paths. We understand the prophet's prayer, who asks for God's help with the struggles of his vocation. Let us ask the Lord for strength, in order to continue to communicate the strength of his love and his forgiveness.

SŁOWO BOŻE NA KAŻDY DZIEŃ: KALENDARZ

Modlitwa jest sercem życia Wspólnoty Sant’Egidio, jej pierwszym „dziełem”. Na zakończenie dnia każda Wspólnota, niezależnie czy mała czy duża, zbiera się wokół Pana, aby słuchać Jego Słowa i zanosić do Niego swe prośby. Uczniowie nie mogą uczynić więcej niż siąść u stóp Jezusa jak Maria z Betanii, aby wybrać „najlepszą cząstkę” (Łk 10, 42) i uczyć się jak mieć te same co On uczucia (por. Flp 2,1-5).

 

Wracając do Pana za każdym razem Wspólnota czyni własną prośbę anonimowego ucznia: "Panie, naucz nas się modlić!”  (Łk 11, 1). I Jezus, nauczyciel modlitwy, nieprzerwanie odpowiada: „Kiedy się modlicie, mówcie: Ojcze nasz”.

 

Kiedy człowiek się modli, także w cichości własnego serca, nigdy nie jest odizolowany od innych czy opuszczony: zawsze jest członkiem rodziny Pana. W modlitwie wspólnotowej poza tajemnicą usynowienia jasno ukazuje się również tajemnica braterstwa.

 

Wspólnoty Sant’Egidio rozsiane po świecie zbierają się w różnych miejscach wybranych na modlitwę i przynoszą Panu nadzieje i cierpienia „znękanych i porzuconych tłumów”, o których mówi Ewangelia (por. Mt 9, 36-37). Należą do tych tłumów także mieszkańcy współczesnych miast, ubodzy zepchnięci na margines życia, wszyscy ci, którzy oczekują, że zostaną najęci choć na dzień (por. Mt 20).

 

Modlitwa Wspólnoty gromadzi wołania, dążenia, pragnienia pokoju, uzdrowienia, poczucia sensu i zbawienia, którymi żyją mężczyźni i kobiety tego świata. Modlitwa nigdy nie jest pusta. Nieustannie wznosi się do Pana, aby płacz zmienił się w radość, desperacja w pogodę ducha, przygnębienie w nadzieję, samotność w zjednoczenie. I aby Królestwo Boże jak najszybciej zamieszkało między ludźmi.